





















将进酒译文及原文《将进酒》是唐代著名浪漫主义诗人李白沿用乐府古题创作的一首七言歌行。下面是小编收集整理的将进酒译文及原文,希望对大家有帮助!译文:你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你没见那年迈的父母,对着明镜感叹自己的白发。年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。(喻意青春短暂)(所以)人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不




宴散原文翻译及赏析宴散原文翻译及赏析1小宴追凉散,平桥步月回。笙歌归院落,灯火下楼台。残暑蝉催尽,新秋雁戴来。将何还睡兴,临卧举残杯。译文小宴会随着凉夜的来临散了,自己从平桥上踏着月色归去。笙歌停止,院落归于平静,楼台上的灯火也熄灭了。残留的暑气已在蝉声中消失,新的秋天随着大雁南飞而到来。拿什么东西来催眠?那就是在临睡时把剩下的酒喝完。注释本诗作于大和五年(831),时在洛阳,任河南尹。诗句于自然之中含精致。追凉:乘凉。平桥:没有弧度的桥。戴:一作“带”。将何:拿什么。残杯:剩下的酒。赏析以极平淡的语言,




孙权劝学翻译及原文孙权劝学翻译及原文(8篇)孙权劝学翻译及原文1孙权劝学原文:宋代:司马光撰初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。译文及注释译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要




子夜秋歌古诗翻译及赏析在平时的学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。还苦于找不到好的古诗?以下是小编整理的子夜秋歌古诗翻译及赏析,欢迎大家分享。一、《子夜秋歌》长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏,良人罢远征。二、【前言】《子夜秋歌》是唐代李白的一首诗,全诗写征夫之妻秋夜怀思远征边陲的良人,希望早日结束战争,丈夫免于离家去远征。虽未直写爱情,却字字渗透真挚情意;虽无高谈时局,却又不离时局。情调用意,皆不脱边塞诗的风韵。三、【注释】1、捣衣:将




失物招领英语翻译你捡到了一个电子词典,为找到失主,请写一个失物招领通知Youhavefoundanelectronicdictionaryandwanttoreturnittoitsowner.WriteanoticeofLostandFoundtoclearlystate:1)thetimeandplaceofyourfinding2)thefeatureofthedictionary3)yourinformationforcontactLostandFoundOntheeveningofJanuary




天仙子·水调数声持酒听原文翻译及赏析天仙子·水调数声持酒听原文翻译及赏析1原文:天仙子·水调数声持酒听[宋代]张先水调数声持酒听,午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜,伤流景,往事后期空记省。沙上并禽池上暝,云破月来花弄影。重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径。译文手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。送走了春天,春天何时再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。一重重帘幕密密地遮住灯光,风




孙权劝学翻译阅读答案在学习、工作中,我们最不陌生的就是阅读答案了,借助阅读答案我们可以更好地掌握此类题型的解题思路和方法。一份什么样的阅读答案才能称之为好阅读答案呢?以下是小编为大家收集的孙权劝学翻译阅读答案,仅供参考,欢迎大家阅读。孙权劝学初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士




大学生毕业翻译实习报告在现实生活中,越来越多的事务都会使用到报告,报告中提到的所有信息应该是准确无误的。相信许多人会觉得报告很难写吧,下面是小编精心整理的大学生毕业翻译实习报告,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。为了把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,院里给我们安排了翻译实习,使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本的实际能力。同时,通过翻译实习,养我们成为一名翻译工作者所应具备的优秀品质:诚实笃信,认真负责,严格遵守翻译从业人员必备的




外语翻译个人简历外语翻译个人简历模板外语翻译个人简历模板要怎么写能,大学生个人简历网为您推荐一份大学英语专业毕业生个人简历范文为参考资料,那么俄语与英语辅修求职简历又是怎样写的呢!www,yjsjl.org大学生简历网还为您准备了一份应届生英文简历模板仅为求职者写简历与自荐信时参考,详细资料请往下阅读。简历编号:更新日期:无照片姓名:国籍:中国目前所在地:海珠区民族:汉族户口所在地:海珠区身材:174cm?kg婚姻状况:未婚年龄:27岁培训认证:诚信徽章:求职意向及工作经历人才类型:普通求职?应聘职位:外




大学外语翻译学习策略探析翻译学习策略是指学生对翻译学习所采取的总体思路和具体方法,如何对大学外语翻译学习策略探讨?摘要:众所周知,外语学习者在自身条件、学习环境、所付出的努力等大体相同的情况下,其学习效果却有天壤之别。学习策略是影响学习效果的一项重要因素,可以说,对学习策略的研究不仅有助于解释学生的个体差异,而且对外语的教与学及其理论建构均有巨大的影响。翻译学习策略是指学生对翻译学习所采取的总体思路和具体方法,既包括直接作用于翻译学习的特殊思路,也包括间接支持翻译学习的一般思路和方法。毫无疑问,在翻译学习




夕阳楼原文翻译及赏析夕阳楼原文翻译及赏析1原文:花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。注释:『在荥阳,是所知今遂宁萧侍郎牧荥阳日作者。』荥阳:在河南省郑州市荥阳一带。是:指夕阳楼。所知:所熟悉的人。萧侍郎,名澣。《旧唐书·文宗纪》:"大和七年(833)三月,以给事中萧澣为郑州刺史,入为刑部侍郎。九年六月,贬遂州司马。"《地理志》:"遂州遂宁郡,属剑南东道。"萧澣贬遂州司马,不久病逝,商隐作有《哭遂州萧侍郎二十四韵》。翻译:人的一生总是非常多的波折,花明柳暗之事让人兴起无限愁绪,就




外婆最爱的时候是寒暑假,因为那样就可以回外婆家,外婆家在乡下,每每回去时,都是最美的时光。外婆黑色的发中有丝丝银丝,妈妈在我很小的时候就告诉我,那是岁月的痕迹,我知道,外婆满面的皱纹,也是时间匆匆的见证,外婆总是穿着素花色的上衣,灰色的裤子,朴素慈祥。虽然外婆嘴上从未说过,但我感觉得到,外婆很疼很疼我。上幼儿园的时候,秋天,妈妈把我自己放在外婆家,我真的是无聊坏了,就吵着外婆带我去地里看看,外婆就拎一个篮子,挽着我出门去了。乡下的一切对我来说都是新鲜的,成片的杨树,奔流的小溪,成群的家畜,还有一块块整齐的




外企公司英文自我介绍来到一个陌生的地方时,我们不得不需要向他人介绍自己,自我介绍可以给陌生人留下一个好的印象。写自我介绍可不能随随便便哦,以下是小编精心整理的外企公司英文自我介绍,仅供参考,大家一起来看看吧。外企公司英文自我介绍1Dearsir/madam:Hello!IamafreshgraduateofXXcollege.Mymajorisaccountingandstatisticalaccounting.IhopeIcandoaccountingandrelatedworkinyourorgani




咏柳原文、译文和赏析咏柳原文、译文和赏析1一、原文乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。二、译文杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜三、注释1、倚:仗恃,依靠。狂:猖狂。这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了。2、解把:解得,懂得。飞花:柳絮。3、这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!四、全文赏析这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动。




吊屈原赋的翻译和赏析在我们上学期间,大家都经常接触到文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?以下是小编整理的吊屈原赋的翻译和赏析,希望能够帮助到大家。谊为长沙王太傅,既以谪去[2],意不自得。及渡湘水[3],为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋[4]。其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死[5]。谊追伤之,因自喻[6]。其辞曰:恭承嘉惠兮,俟罪长沙[7]。侧闻屈原兮[8],自沉汨罗。造讬




品质经理或主管英语翻译简历品质经理或主管英语翻译简历范文个人基本简历简历编号:更新日期:2010-01-0308:56:30无照片姓名:国籍:中国目前住地:汕头民族:汉族户籍地:汕头身高体重:162cm?57kg婚姻状况:已婚年龄:37岁培训认证:人才测评:诚信徽章:求职意向及工作经历人才类型:普通求职?应聘职位:质量管理/测试经理(QA/QC经理):品质经理或主管、质量管理/测试主管(QA/QC主管)、英语翻译:工作年限:13职称:无职称求职类型:全职可到职日期:一个月月薪要求:8000--12000希




名家教你巧翻英语长难句(1)顺序法如果英语长句的时间顺序、逻辑顺序以及名词性从句与汉语句子基本相似,则可按原文顺序译。PresidentGeorgeBushhasrejectedthetreaty,callingitunfairinallowingdevelopingcountries–suchasChina,IndiaandBrazil—tocarryonemittinggreenhousegasesunabatedwhilerichcountriesmustcuttheirs.(布什总统已拒绝签署该条




古诗原文翻译赏析[优]古诗原文翻译赏析15篇在平时的学习、工作或生活中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。那么你有真正了解过古诗吗?以下是小编帮大家整理的古诗原文翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。古诗原文翻译赏析1古诗原文好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。hǎoyǔzhīshíjié,dāngchūnnǎifāshēng。好雨知时节,当春乃发生。suífēngqiánrùyè,rùnwùxìwúshēng。随风潜入夜,润物




古诗词原文翻译及赏析古诗词原文翻译及赏析(合集10篇)在现实生活或工作学习中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。你还在找寻优秀经典的古诗吗?以下是小编帮大家整理的古诗词原文翻译及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。古诗词原文翻译及赏析1原文《满江红·江行和杨济翁韵》朝代:宋代作者:辛弃疾原文:过眼溪山,怪都似、旧时相识。还记得、梦中行遍,江南江北。佳处径须携杖去,能消几緉平生屐。笑尘劳、三十九年非、长为客。吴楚地,东南坼。英雄事,曹刘敌。被西风吹尽,了无尘迹。楼观才成人已去,旌旗




古诗翻译及注释加赏析古诗翻译及注释加赏析(精选5篇)在平平淡淡的日常中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编为大家整理的古诗翻译及注释加赏析,欢迎大家分享。古诗翻译及注释加赏析篇1寒食——韩翃(lí)春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。作者背景韩翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。南阳(今河南南阳)人。一直在军队里做文书工作,擅长写送别题材的诗歌,与钱起等诗人齐名,时称“大历十才子”。后来皇帝选拔他担任起


