




如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第十章Reference-personalreferenceDemonstrativeReference Hehashisownpositiveopiniononallmatters;notanunwiseone,usually,forhisown ends;andwillasknoadviceofyours. 它对于所有的事情都有明确的主见。就达到目的而言,其见解往往并非愚鲁之见。 HereweknowthatrepetitionisthephenomenathatEnglishtriestoavoidbutstrongly favoredbyChinese.EllipsisConjunction14)人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的是他或她的优点。 Humanbeingsareinterestinginthattheytendtofirstseegoodinanewacquaintance. 15)男孩哭得心都快碎了,当问及他时,他说饿极了,有两天没吃了。 Theboywhowascryingasifhisheartwouldbreak,said,whenIspoketohim,thathewasveryhungrybecausehedadhadnofoodfortwodays.词汇衔接同义词同样,单个英语单词也可以译成并列的同义词来加强生动性。 例二:Wemusthavethisambition. 译文:我们就是要有这个雄心壮志 Youwillneedtotakesometoolswithyou;youcangetahammer,asawandascrewdriverfrombigdepartmentstores. 虽然中国妇女在平等方面取得了巨大的进步,但还未完全实现平等就业机会。 译文:ItistruethatChinesewomenhavemadeenormousstridestowardequality.Butthegoalsofequalopportunityofemploymentforwomenhavenotbeenfullyrealized. “实现平等就业机会”中文很通顺,但英文中没有这种搭配,英语一般说“realize/accomplishthegoal/aim”。因此注意搭配衔接手段的 使用,译成:“实现平等就业机会的目标”,符合英语的表达。 SamesubjectSamepredicate:Sameobject:Sameattributive:SameadverbialsUsingcertainlogicalrelation

xx****88
实名认证
内容提供者


最近下载
一种胃肠道超声检查助显剂及其制备方法.pdf
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
201651206021+莫武林+浅析在互联网时代下酒店的营销策略——以湛江民大喜来登酒店为例.doc
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
用于空间热电转换的耐高温涡轮发电机转子及其装配方法.pdf
论《离骚》诠释史中的“香草”意蕴.docx